انهار
انهار
مطالب خواندنی

ترجمه ی نماز

بزرگ نمایی کوچک نمایی

 مسأله ۳۱۴- شایسته است که نمازگزار الفاظ و ذکرهای نماز را با توجه به معنای آن و با خشوع و حضور قلب بر زبان بیاورد تا از فرصت نماز برای پاکیزه شدن روح و نزدیک شدن دل به خدای بزرگ و مهربان بهره ببرد.

 مسأله ۳۱۵-  ترجمه ی سوره حمد این‌گونه است:

 بسم الله الرحمن الرحیم:  به نام خدا که رحمت و فیض بی دریغ او در دنیا همه انسان ها را در بر می گیرد و رحمت و بخشایش ابدی او به مومنان اختصاص دارد.

 الحمدلله رب العالمین: سپاس و ستایش مخصوص خدا است که پروردگار همه ی جهانیان است.

 الرحمن الرحیم:  آنکه رحمان است (بخشندگی و فضل او در دنیا شامل همه ی انسان‌ها است) و رحیم است (بخشایش و فضل ابدی او ویژه مومنان است).

 مالک یوم الدین:  آنکه دارنده و صاحب اختیار روز جزا (قیامت) است.

 ایاک نعبد و ایاک نستعین:  فقط تو را بندگی می کنم و فقط از تو کمک می طلبم.

 اهدنا الصراط المستقیم: ما را به راه راست هدایت کن.

 صراط الذین انعمت علیهم: به راه کسانی که به آنان نعمت داده‌اید( نور معرفت خود را بر دل آنان تاباندی).

 غیر المغضوب علیهم ولا الضالین:  آنان که به قضاوت تو گرفتار نشده اند و گمراهی دچار نشدند (یعنی پس از نعمت بزرگی که به آنان بخشیدی ناسپاسی و عصیان نکردند تا موجب غضب تو و گمراهی خود شوند).

 مسأله ۳۱۶- ترجمه ی سوره توحید این گونه است:

 بسم الله الرحمن الرحیم قل هو الله احد: "بگو اوست خدای یکتا".

 الله الصمد:  "خدا بی نیاز است و همگان روی نیاز به او دارند".

 لم یلد ولم یولد:  "فرزند ندارد و فرزند کسی نیست".

 ولم یکن له کفوا احد: "و هیچکس همتای او نیست".

 مسأله ۳۱۷- ترجمه ی ذکرهای رکوع و سجود و برخی از ذکرهای مستحب عبارتند از:

 سبحان الله: "پاک و منزه است خدا".

 سبحان ربی العظیم و بحمده:  "پاک و منزه است پروردگار من که بزرگ است و او را ستایش می کنم".

 سبحان ربی الاعلی و بحمده:  "پاک و منزه است پروردگار من که برترین است و او را ستایش می کنم".

سمع الله لمن حمده: "عنایت خدا متوجه آن کسی باد که او را ستایش می کند".

 استغفرالله ربی و اتوب الیه:  "از خدا که پروردگار من است آمرزش می خواهم و به او باز میگردم".

 به حول الله وقوته اقوم و اقعد: "با اراده و نیروی خدا است که بر می خیزم و می نشینم".

 مسأله ۳۱۸- ترجمه ذکرهای قنوت بدین شرح است:

 ربنا آتنا فی الدنیا حسنه و فی الاخرة حسنه: "پروردگارا به ما عطا کن نیکی در دنیا و نیکی در آخرت را".

 و قنا عذاب النار: "و ما را از عذاب آتش دور نگه دار"

 لا لا اله الا الله الحلیم الکریم: "نیست معبودی به جز خدای بردبار و بخشنده.

 لا اله الا الله العلی العظیم: "نیست معبودی به جز خدای والا و بزرگ".

 سبحان الله رب السماوات السبع: " پاک و منزه است خدا که پروردگار هفت آسمان  است".

 و رب الارضین السبع: " و پروردگار هفت زمین است".

 و ما فیهن و ما بینهن: "و پروردگار هر چیزی است که در آن ها و بین آنها است".

 و رب العرش العظیم: و پروردگار عرش بزرگ است.

 و الحمدلله رب العالمین: "و ستایش و سپاس مخصوص خدا است که پروردگار جهانیان است".

 مسأله ۳۱۹- ترجمه تسبیحات اربعه عبارت است از:

 سبحان الله: "پاک و منزه است خدا"

 الحمدالله: "و سپاس و ستایش مخصوص خدا است".

 ولا اله الا الله:  "و هیچ معبودی به جز خدا نیست".

 و الله و اکبر:  "و خدا بزرگ تر است".

  مسأله ۳۲۰ - ترجمه تشهد و سلام بدین شرح است:

 الحمدالله: "سپاس و ستایش مخصوص خدا است".

 اشهد و ان لا اله الا الله: "گواهی می دهم هیچ معبودی به جز خدا وجود ندارد".

 وحده  لا شریک له: "یکتا و بی شریک است".

 و اشهد و ان محمدا عبده و رسوله: "و گواهی میدهم که محمد بنده و فرستاده خدا است".

 اللهم صل علی محمد و آل محمد: "خداوندا درود و رحمت فرست بر محمد و آل محمد".

 و تقبل شفاعته وارفع درجته: "و شفاعت او را قبول و درجه او را بلند فرما".

 السلام علیک یا النبی و رحمة الله و برکاته: "و درود و رحمت و برکات خداوند بر تو باد ای پیامبر".

 السلام علینا و علی عباد الله الصالحین: "درود بر ما و بر بندگان شایسته ی خدا".

 السلام علیکم و رحمة الله و برکاته: " درود و رحمت و برکات خداوند بر شما (مومنان -فرشتگان) باد".


  

 
پاسخ به احکام شرعی
 
موتور جستجوی سایت

تابلو اعلانات

 




پیوندها

حدیث روز
بسم الله الرحمن الرحیم
چهار پناهگاه در قرآن
   
أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ وَ هِشَامُ بْنُ سَالِمٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ عَنِ الصَّادِقِ (علیه السلام) قَالَ:
عَجِبْتُ لِمَنْ فَزِعَ مِنْ أَرْبَعٍ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى أَرْبَعٍ
(۱) عَجِبْتُ لِمَنْ خَافَ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ
(۲) وَ عَجِبْتُ لِمَنِ اغْتَمَّ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا- وَ نَجَّيْناهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ
(۳) وَ عَجِبْتُ لِمَنْ مُكِرَ بِهِ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- وَ أُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبادِ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا- فَوَقاهُ اللَّهُ سَيِّئاتِ ما مَكَرُوا
(۴) وَ عَجِبْتُ لِمَنْ أَرَادَ الدُّنْيَا وَ زِينَتَهَا كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا- إِنْ تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنْكَ مالًا وَ وَلَداً. فَعَسى‏ رَبِّي أَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْراً مِنْ جَنَّتِكَ وَ عَسَى مُوجِبَةٌ
    
آقا امام صادق (عليه السّلام) فرمود: در شگفتم از كسى كه از چهار چيز مى‌هراسد چرا بچهار چيز پناهنده نميشود:
(۱) شگفتم از آنكه ميترسد چرا پناه نمى‌برد بفرمودۀ خداى عز و جل« حَسْبُنَا اَللّٰهُ‌ وَ نِعْمَ‌ اَلْوَكِيلُ‌ » خداوند ما را بس است و چه وكيل خوبى است زيرا شنيدم خداى جل جلاله بدنبال آن ميفرمايد:بواسطۀ نعمت و فضلى كه از طرف خداوند شامل حالشان گرديد باز گشتند و هيچ بدى بآنان نرسيد.
(۲) و شگفتم در كسى كه اندوهناك است چرا پناه نمى‌برد بفرمودۀ خداى عز و جل:« لاٰ إِلٰهَ‌ إِلاّٰ أَنْتَ‌ سُبْحٰانَكَ‌ إِنِّي كُنْتُ‌ مِنَ‌ اَلظّٰالِمِينَ‌ » زيرا شنيدم خداى عز و جل بدنبال آن ميفرمايد در خواستش را برآورديم و از اندوه نجاتش داديم و مؤمنين را هم چنين ميرهانيم.
(۳) و در شگفتم از كسى كه حيله‌اى در بارۀ او بكار رفته چرا بفرمودۀ خداى تعالى پناه نمى‌برد« وَ أُفَوِّضُ‌ أَمْرِي إِلَى اَللّٰهِ‌ إِنَّ‌ اَللّٰهَ‌ بَصِيرٌ بِالْعِبٰادِ »:كار خود را بخدا واگذار ميكنيم كه خداوند بحال بندگان بينا است)زيرا شنيدم خداى بزرگ و پاك بدنبالش مى‌فرمايد خداوند او را از بديهائى كه در بارۀ او بحيله انجام داده بودند نگه داشت.
(۴) و در شگفتم از كسى كه خواستار دنيا و آرايش آن است چرا پناهنده نميشود بفرمايش خداى تبارك و تعالى(« مٰا شٰاءَ اَللّٰهُ‌ لاٰ قُوَّةَ‌ إِلاّٰ بِاللّٰهِ‌ »)(آنچه خدا خواست همان است و نيروئى جز به يارى خداوند نيست)زيرا شنيدم خداى عز اسمه بدنبال آن ميفرمايد اگر چه مرا در مال و فرزند از خودت كمتر مى‌بينى ولى اميد هست كه پروردگار من بهتر از باغ تو مرا نصيب فرمايد (و كلمۀ:عسى در اين آيه بمعناى اميد تنها نيست بلكه بمعناى اثبات و تحقق يافتن است).
من لا يحضره الفقيه، ج‏۴، ص: ۳۹۲؛
الأمالي( للصدوق)، ص: ۶؛
الخصال، ج‏۱، ص: ۲۱۸.


کلیه حقوق مادی و معنوی این پورتال محفوظ و متعلق به حجت الاسلام و المسلمین سید محمدحسن بنی هاشمی خمینی میباشد.

طراحی و پیاده سازی: FARTECH/فرتک - فکور رایانه توسعه کویر -