انهار
انهار
مطالب خواندنی

القول فیما یعتبر فی التیمّم

بزرگ نمایی کوچک نمایی

(مسألة 1): یعتبر النیّة في التیمّم علی نحو ما سمعته في الوضوء، قاصداً به البدالیّة عمّا علیه من الوضوء أو الغسل مقارناً بها الضرب الذي هو أوّل أفعاله. و یعتبر فیه المباشرة، و الترتیب – علی حسب ما عرفته – و الموالاة؛ بمعنی عدم الفصل المنافي لهیئته و صورته، و المسح من الأعلی إلی الأسفل في الجبهة و الیدین بحیث یصدق ذلک علیه عرفاً، و رفع الحاجب عن الماسح و الممسوح حتّی مثل الخاتم و الطهارة فیهما. و لیس الشعر النابت علی المحلّ من الحاجب فیمسح حتّی مثل الخاتم و الطهارة فیهما. و لیس الشعر النابت علی المحلّ من الحاجب فیمسح علیه، نعم یکون منه الشعر المتدلّي من الرأس علی الجبهة إذا کان خارجاً عن المتعارف فیجب رفعه. هذا کلّه مع الاختیار، أمّا مع الاضطرار فیسقط المعسور و لکن لا یسقط به المیسور.

الخمینی(مسألة 1)یعتبر النیّة في التیمّم علی نحو ما مرّ في الوضوء، قاصداً به البدلیّة عمّا علیه من الوضوء أو الغسل، مقارناً بها الضرب الّذي هو أوّل أفعاله.

و یعتبر فیه المباشرة، و الترتیب حسب ما عرفته، و الموالاة بمعنی عدم الفصل المنافي لهیئته و صورته، و المسح من الأعلی إلی الأسفل في الجبهة و الیدین بحیث یصدق ذلک علیه عرفاً، و رفع الحاجب عن الماسح و الممسوح حتّی مثل الخاتم، و الطهارة فیهما. و لیس الشعر النابت علی المحلّ من الحاجب فیمسح علیه. نعم، یکون منه الشعر المتدلّي من الرأس إلی الجبهة إذا کان خارجاً عن المتعارف و یعدّ حائلاً عرفاً _ لا مثل الشعرة و الشعرتین _ فیجب رفعه. هذا کلّه مع الاختیار. أمّا مع الاضطرار فیسقط المعسور، و لکن لا یسقط به المیسور.

الصافی،الگلپایگانی: (مسألة  507): یعتبر النیّة في التیمُّم قاصداً به البدلیَّة عن الوضوء أو الغُسل، مقارناً بها الضرب الذي هو أوَّل أفعاله علی الأحوط. و یعتبر فیه المباشرة، و الترتیب، و الموالاة بمعنی عدم الفصل المنافي لهیئته و صورته، و المسح من الأعلی إلی الأسفل في الجبهة و الیدین علی الأحوط، بحیث یصدق ذلک علیه عرفاً، و طهارة الماسح و الممسوح علی الأحوط، و رفع الحاجب عنهما حتی مثل الخاتم. و لیس الشَّعر النابت علی المحلِّ من الحاجب، فیمسح علیه، نعم یجب رفع المتدلِّي من شعر الرأس علی الجبهة إذا کان خارجاً عن المتعارف. هذا کلَّه مع الإختیار، أما مع الإضطرار فیسقط المعسور، و یثبت المیسور.

 

(مسألة 2): یکفي ضربة واحدة للوجه و الیدین في بدل الوضوء و الغسل و إن کان الأفضل ضربتین مخیّراً بین إبقاعهما متعاقبتین قبل مسح الوجه، أو موزّعتین علی الوجه و الیدین، و أفضل من ذلک ثلاث ضربات: اثنتان متعاقبتان قبل مسح الوجه و واحدة قبل مسح الیدین، و مع ذلک لا ینبغي ترک الاحتیاط بالضربتین، خصوصاً فیما هو بدل عن الغسل بإیقاع واحدة للوجه و اُخری للیدین.

الخمینی(مسألة 2)یکفي ضربة واحدة للوجه و الیدین في بدل الوضوء و الغسل، و إن کان الأفضل ضربتین مخیّراً بین إیقاعهما متعاقبتین قبل مسح الوجه أو موزّعتین علی الوجه و الیدین، و أفضل من ذلک ثلاث ضربات: اثنتان متعاقبتان قبل مسح الوجه، و واحدة قبل مسح الیدین، و مع ذلک لا ینبغي ترک الاحتیاط بالضربتین، _ خصوصاً في ما هو بدل عن الغسل _ بإیقاع واحدة للوجه و اُخری للیدین، و الأولی الأحوط أن یضرب ضربة و یمسح بها وجهه و کفّیه، و یضرب اُخری و یمسح بها کفّیه.

الصافی،الگلپایگانی: (مسألة  508): یکفي ضربةٌ واحدةٌ للوجه و الیدین في بدل الوضوء و الغُسل، و إن کان الأفضل ضربتین، مخیِّراً بین إیقاعهما متعاقبتین قبل مسح الوجه أو موزَّعتین علی الوجه و الیدین، و الأولی مسح الجبهة و الیدین بعد الأولی، و الیدین بعد الثانیة، و أفضل من الضربتین ثلاث ضرباتٍ اثنتان متعاقبتان قبل مسح الوجه، و واحدةٌ قبل مسح الیدین. و مع ذلک لا ینبغي ترک الإحتیاط بالضربتین، خصوصاض في بدل الغسل.

(مسألة 3): العاجز ییمّمه غیره، لکن یضرب الأرض بید العاجز ثمّ یمسح بها، نعم مع فرض العجز عن ذلک یضرب المتولّي بیدیه و یمسح بهما. و لو توقّف وجوده علی اُجرة وجب بذلها و إن کانت أضعاف اُجرة المثل ما لم یضرّ بحاله.

الخمینی(مسألة 3) العاجز یُیمّمه غیره، لکن یضرب الأرض بیدي العاجز ثمّ یمسح بهما، و مع فرض العجز عن ذلک یضرب المتولّي بیدیه و یمسح بهما. و لو توقّف وجوده علی اُجرة وجب بذلها و ذن کانت أضعاف اُجرة المثل علی الأحوط ما لم یضرّ بحاله.

الصافی،الگلپایگانی: (مسألة  509): العاجز یُمَمِّمُه غیره، لکن یضرب الأرضَ بید العاجز ثم یمسح بها. نعم إذا عجز عن الضرب و الوضع یضرب المتولِّي بیده و یمسح بهما، و لو توقَّف ذلک علی أجرةٍ وجب بذلها و إن کانت أضعاف أجرة المثل، ما لم یضرَّ بحاله.

 

(مسألة 4): من قطعت إحدی یدیه ضرب الأرض بالموجودة و مسح بها جبهته ثمّ مسح ظهرها بالأرض و الأحوط الجمع بینه و بین تولیة الغیر إن أمکن؛ بأن یضرب یده علی الأرض و یمسح بها ظهر کفّ الأقطع. و من قطعت یداه یمسح بجبهته علی الأرض، و الأحوط تولیة الغیر أیضاً إن أمکن؛ بأن یضرب یدیه علی الأرض و یمسح بهما جبهته.

الخمینی(مسألة 4)من قُطعت إحدی یدیه ضرب الأرض بالموجودة، و مسح بها جبهته، ثمّ ظهرها بالأرض؛ و الأحوط الجمع بینه و بین تولیة الغیر إن أمکن، بأن یضرب یده علی الأرض و یمسح بها ظهر کفّ الأقطع. و من قُطعت یداه یمسح بجبهته علی الأرض؛ و الأحوط تولیة الغیر أیضاً إن أمکن، بأن یضرب یدیه علی الأرض و یمسح بهما جبهته. هذا کلّه في من لیس له ذراع، و إلّا تیمّم بها و بالموجودة؛ و الأحوط مسح تمام الجبهة و الجبینین بالموجودة بعد المسح بها و بالذراع علی النحو المتعارف. هذا في الصورة الاُولی؛ و کذا الکلام في الثانیة، فمقطوع الیدین لو کان له الذراع تیمّم بها، و هو مقدّم علی مسح الجبهة علی الأرض و علی الاستنابة، بل الأحوط تنزیل الذراع منزلة الکفّین في المسح علی ظهرهما في مقطوع الیدین، و علی ظهر المقطوع في الآخر.

الصافی،الگلپایگانی: (مسألة  510): من قُطعت إحدی یدیه تیمَّم بالید الموجودة و مسح بها جبهته، ثم مسح بظهرها الأرض. و الأحوط الجمع بینه و بین تیمیم الغیر إیاه إن أمکن إن لم یکن له ذراع، و إلا یتیمَّم به أیضاً، و من قُطعت یداه یمسح بجبهته علی الأرض، و الأحوط توَّلي الغیر تیمیمه أیضاً إن أمکن، بأن یضرب یدیه علی الأرض و یمسح بهما جبهته، إن لم یکن له ذراع و إلا یتیمَّم به أیضاً.

(مسألة 5): في مسح الجبهة و الیدین یجب إمرار الماسح علی الممسوح، فلا یکفي جرّ الممسوح تحت الماسح، نعم لا تضرّ الحرکة الیسیرة في الممسوح إذا صدق کونه ممسوحاً.

الخمینی(مسألة 5)في مسح الجبهة و الیدین یجب إمرار الماسح علی الممسوح، فلا یکفي جرّ الممسوح تحت الماسح. نعم، لا تضرّ الحرکة الیسیرة في الممسوح إذا صدق کونه ممسوحاً.

الصافی،الگلپایگانی: (مسألة  511): یجب إمرار الماسح علی الممسوح، فلا یکفي جرُّ الممسوح تحت الماسح، نعم لا تضرُّ الحرکة الیسیرة في الممسوح إذا صدق کونه ممسوحاً.


  

 
پاسخ به احکام شرعی
 
موتور جستجوی سایت

تابلو اعلانات

ویژه نامه ماه مبارک رمضان




پیوندها

حدیث روز
بسم الله الرحمن الرحیم
چهار پناهگاه در قرآن
   
أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ وَ هِشَامُ بْنُ سَالِمٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ عَنِ الصَّادِقِ (علیه السلام) قَالَ:
عَجِبْتُ لِمَنْ فَزِعَ مِنْ أَرْبَعٍ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى أَرْبَعٍ
(۱) عَجِبْتُ لِمَنْ خَافَ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ
(۲) وَ عَجِبْتُ لِمَنِ اغْتَمَّ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا- وَ نَجَّيْناهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ
(۳) وَ عَجِبْتُ لِمَنْ مُكِرَ بِهِ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- وَ أُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبادِ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا- فَوَقاهُ اللَّهُ سَيِّئاتِ ما مَكَرُوا
(۴) وَ عَجِبْتُ لِمَنْ أَرَادَ الدُّنْيَا وَ زِينَتَهَا كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا- إِنْ تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنْكَ مالًا وَ وَلَداً. فَعَسى‏ رَبِّي أَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْراً مِنْ جَنَّتِكَ وَ عَسَى مُوجِبَةٌ
    
آقا امام صادق (عليه السّلام) فرمود: در شگفتم از كسى كه از چهار چيز مى‌هراسد چرا بچهار چيز پناهنده نميشود:
(۱) شگفتم از آنكه ميترسد چرا پناه نمى‌برد بفرمودۀ خداى عز و جل« حَسْبُنَا اَللّٰهُ‌ وَ نِعْمَ‌ اَلْوَكِيلُ‌ » خداوند ما را بس است و چه وكيل خوبى است زيرا شنيدم خداى جل جلاله بدنبال آن ميفرمايد:بواسطۀ نعمت و فضلى كه از طرف خداوند شامل حالشان گرديد باز گشتند و هيچ بدى بآنان نرسيد.
(۲) و شگفتم در كسى كه اندوهناك است چرا پناه نمى‌برد بفرمودۀ خداى عز و جل:« لاٰ إِلٰهَ‌ إِلاّٰ أَنْتَ‌ سُبْحٰانَكَ‌ إِنِّي كُنْتُ‌ مِنَ‌ اَلظّٰالِمِينَ‌ » زيرا شنيدم خداى عز و جل بدنبال آن ميفرمايد در خواستش را برآورديم و از اندوه نجاتش داديم و مؤمنين را هم چنين ميرهانيم.
(۳) و در شگفتم از كسى كه حيله‌اى در بارۀ او بكار رفته چرا بفرمودۀ خداى تعالى پناه نمى‌برد« وَ أُفَوِّضُ‌ أَمْرِي إِلَى اَللّٰهِ‌ إِنَّ‌ اَللّٰهَ‌ بَصِيرٌ بِالْعِبٰادِ »:كار خود را بخدا واگذار ميكنيم كه خداوند بحال بندگان بينا است)زيرا شنيدم خداى بزرگ و پاك بدنبالش مى‌فرمايد خداوند او را از بديهائى كه در بارۀ او بحيله انجام داده بودند نگه داشت.
(۴) و در شگفتم از كسى كه خواستار دنيا و آرايش آن است چرا پناهنده نميشود بفرمايش خداى تبارك و تعالى(« مٰا شٰاءَ اَللّٰهُ‌ لاٰ قُوَّةَ‌ إِلاّٰ بِاللّٰهِ‌ »)(آنچه خدا خواست همان است و نيروئى جز به يارى خداوند نيست)زيرا شنيدم خداى عز اسمه بدنبال آن ميفرمايد اگر چه مرا در مال و فرزند از خودت كمتر مى‌بينى ولى اميد هست كه پروردگار من بهتر از باغ تو مرا نصيب فرمايد (و كلمۀ:عسى در اين آيه بمعناى اميد تنها نيست بلكه بمعناى اثبات و تحقق يافتن است).
من لا يحضره الفقيه، ج‏۴، ص: ۳۹۲؛
الأمالي( للصدوق)، ص: ۶؛
الخصال، ج‏۱، ص: ۲۱۸.


کلیه حقوق مادی و معنوی این پورتال محفوظ و متعلق به حجت الاسلام و المسلمین سید محمدحسن بنی هاشمی خمینی میباشد.

طراحی و پیاده سازی: FARTECH/فرتک - فکور رایانه توسعه کویر -